Realidad lingüística de Paraguay: raíces guaraníticas e hispánicas

 

La vida o muerte de una lengua depende en gran parte del uso, por lo tanto la sociedad cobra un papel muy importante en  su evolución  y variación. El español y el guaraní son lenguas vivas porque son hablados por la gran mayoría de la población paraguaya que tiene como una de sus características el bilingüismo. El guaraní y el español desde el contacto de cultura hispánica-guaraní se constituyen en una herramienta lingüística para la comunicación de los paraguayos. Esa convivencia ha generado diversos cambios ya que ambos idiomas se influencian y dan como resultado el “jopara” (mezcla de guaraní y español). Las interferencias léxicas, morfológicas y sintácticas entre ambas lenguas son también productos del contacto. Otro fenómeno que se ha dado en las zonas fronterizas con el Brasil es el portuñol (mezcla del  portugués y el español), que ha ido ganando terreno debido más bien a factores económicos y sociales.,

 

Susana Trinidad Ruiz Díaz

Documento Completo