La presente ponencia busca aclarar la pronunciación del nombre con el que nuestros fundadores llamaron inicialmente al dueño del país que se encontraron. Al amparo de un texto poético, escrito en el español de la época, y elaborado a la luz teórica del arte mayor —que era una estrofa antes que métrica, rítmica, es decir, para leer de viva voz— buscaremos demostrar que es posible arribar a la conclusión de que estamos ante un vocablo proparoxítono.
Doctor en Literatura Peruana y Latinoamericana y Licenciado en Literaturas Hispánicas por la UNMSM. Magíster en Literaturas Hispánicas por la Pontificia Universidad Católica del Perú. Ha publicado en poesía: De dunas, ostras y timbres (1979) y Cielo de este mundo (1980). Además, El Perú en su literatura, Los inicios de la poesía castellana en el Perú, Nuestro castellano y Arte y gramática de nuestro castellano. En prensa: Manual de semiótica clásica.
Documento Completo