La presente ponencia, al describir la forma peculiar de una muestra del vocabulario del castellano dialectal de Pallasca, trata de demostrar cómo es que el castellano venido de España ha tenido otra forma de evolución en territorio pallasquino, al encontrarse y ponerse en contacto con el culle y el quechua, lenguas nativas peruanas, las que, a su vez, portaban huellas de otras lenguas nativas como el aimara y el jacaru.
Licenciada en Lingüística y Magíster en Lingüística Hispánica. Estudios de doctorado en Ciencias Sociales, con mención en Antropología. Miembro del Instituto de Investigaciones Lingüísticas (INVEL) donde desarrolla estudios sobre la lengua y cultura de los afrodescendientes sobre variedades dialectales hispánicas. Tiene diversas publicaciones en su especialidad.
Documento Completo