Perífrasis concomitante en el norte peruano. Entre la gramática y el discurso
carrizab@udep.edu.pe, Departamento de Humanidades. Universidad de Piura
La ponencia persigue reflexionar sobre el origen de la perífrasis concomitante extendida en los últimos decenios en el norte peruano en expresiones como "está que se baña" (en lugar de la expresión estándar: "está bañándose"). Es una región en principio caracterizada por su poca influencia de las lenguas andinas (quechua y aymara), aunque precisamente éstas presentan expresiones concomitantes dentro de su sistema verbal.
El español andino ha sido objeto de exhaustivos estudios en los últimos años, por los que se han podido explicar numerosos fenómenos de interferencia entre las lenguas andinas (quechua y aymara) y el castellano, pero éstos siempre se referían a zonas caracterizadas por un secular bilingüismo.
Lambayeque y Piura fueron regiones prácticamente dejadas de lado en los estudios del español andino porque se presumía que no presentaban características diferenciales, pero la presencia de la perífrasis concomitante obliga a corregir nuestra visión del español andino: no hay un español andino diferente por la infuencia quechua y aymara en un lado y otro no diferente o estándar en el resto del país, sino que sin duda pueden percibirse peculiaridades importantes en todos los rincones del país.
Por último, hay que explorar si la aparición de la perífrasis responde a una interferencia o es un desarrollo autónomo de esa parcela del castellano, y si ésta puede explicarse (y tal vez la persistencia de interferencias en otros dialectos por la extensión de la oralidad en muchos dialectos del país (oralidad que está conquistando los sociolectos urbanos, cada vez menos letrados dada la extensión de la cultura audiovisual que nos invade).





